Выпуск №53 Посмотреть выпуск целиком ЛИТЕРАТУРНАЯ ПОЛИФОНИЯ Серкова Н.И. Полифония как принцип целостности культурно-языковой среды (на материале романа Невила Шюта «Beyond the Black Stump»)Бахтикиреева У.М., Валикова О.А. Истоки транслингвальной русскоязычной литературыБутенина Е.М. Импрессионистическая доминанта в англо-американской медиации прозы ЧеховаРаевская М.М., Регнацкая И.В. К вопросу о типологии песенного дискурса МНОГОЗВУЧИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ РАБОТ Белоглазова Е.В. Три вида культурологического переводаСычѐва А.В. Баллады Булата Окуджавы в контексте лингвостилистики жанра и транслатологииХаритонова Е.В. Социолектный текст в кросскультурном аспекте (на материале рассказов Л.Э. Разгона и их переводов на английский язык)Бондарева Е.В., Польшина Ю.А. Особенности перевода терминов языкового тестирования и оценивания на русский язык ЯЗЫК В МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОНТАКТАХ Лазаретная О.В. Английский как средство международного общения и нормативная языковая идеологияКириллова О.О. Полифония британского, ирландского, американского вариантов английского языка и языков аборигенов на австралийском семантическом полеБородина Д.С. Социальный символизм в студенческом социолекте датско-английских билингвовЛовцевич Г.Н., Данилова С.А. Анализ кодовых переключений и смешений кода в учебном дискурсе преподавателяПанченко Т.Ф., Ильина С.С. Анализ концептов русской культуры в восприятии иностранных студентов как этап создания словаря концептов русской культуры на английском языкеИванова Е.Ю. Японские заимствования в современном английском языке: орфографическая норма и вариативностьФайзрахманова Ю.С. Билингвальное корейское общество: миф или реальность?Федоров В.В. Развитие англоязычной газетно-журнальной публицистики восточно-азиатских стран в ситуации кросскультурного контактаТоропова Л.С. Транскультурные особенности актуализации слова CHARM (на материале китайского издания «CHINA DAILY») ЯЗЫК В МНОГОМЕРНОМ ОБЩЕСТВЕ Чиршева Г.Н., Летицкая Е.О. Иноязычные единицы в эргонимах г. ЧереповцаСадченко В.Т. К вопросу о семантической деривации в русских говорах ПриамурьяЕрмакова А.В. Определение понятия «общественно-политическая лексика» и ее особенности в английском и русском языкахКузьмин М.О. Особенности спортивного дискурса в рамках лексического дивертисмента спортивных комментаторовВласова Т.М. Использование фонетических невербальных сигналов для выражения оценки (на материале английского художественного дискурса) РАЗНОГОЛОСИЕ В ТЕРМИНОЛОГИИ Гарбузова Е.Н. Проблемы авторского права: терминологический аспектДолгоновская Л.Я. Структурные особенности англоязычной терминологии информационной безопасностиЛитягина Е.А. К вопросу об изучении английской бизнес-терминологии в отечественной и зарубежной специализированной литературе ПРОБЛЕМЫ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА Агапов В.Л. «Честному человеку служить в полиции в Приамурском крае – невозможно…». История службы и увольнения хабаровского полицмейстера ТауцаГусева Е.И. «Высокая честь быть первым профессором в России по японскому языку…». Евгений Спальвин о своей работе в Восточном институте. Из материалов Архива внешней политики Российской ФедерацииЯхимович С.Ю. Политико-экономическая специфика оживления строительства железных дорог на Северо-Востоке Китая в 1920-х – середине 1930-х ггБортнюк О.А., Спасский Е.Н. Опыт социальной деятельности еврейской национальной общины Хабаровской еврейской религиозной организации «МИЗРАХ» ПОЛЕМИКА Ким А. С. Довгополов Е. Ю. Мультикультуралистская модель этнополитики: анализ отношения к меньшинствам