Ситдикова Р.М.
Передача китайских реалий в англоязычной книге Линь Юйтана «Китайцы: моя страна и мой народ»
Ключевые слова: Линь Юйтан, реалия, транслингвальная литература, система Уэйда–Джайлса
Аннотация: В статье анализируются проблемы, возникающие при переводе на русский язык транслингвального текста на примере англоязычной книги китайского писателя Линь Юйтана «Китайцы: моя страна и мой народ» («My country and my people»). В статье дается краткая биография писателя и характеристика его книги. Особое внимание уделяется особенностям системы латинизации Уэйда–Джайлса, а также проблемам передачи имен собственных, общественно-политических и бытовых реалий.
DOI: 10.31079/1992-2868-2025-22-1
Просмотров: 1 399 396