Ситдикова Р.М.

Передача китайских реалий в англоязычной книге Линь Юйтана «Китайцы: моя страна и мой народ»

Ключевые слова: Линь Юйтан, реалия, транслингвальная литература, система Уэйда–Джайлса

Аннотация: В статье анализируются проблемы, возникающие при переводе на русский язык транслингвального текста на примере англоязычной книги китайского писателя Линь Юйтана «Китайцы: моя страна и мой народ» («My country and my people»). В статье дается краткая биография писателя и характеристика его книги. Особое внимание уделяется особенностям системы латинизации Уэйда–Джайлса, а также проблемам передачи имен собственных, общественно-политических и бытовых реалий.

DOI: 10.31079/1992-2868-2025-22-1

Просмотров: 1 400 264

86806188