Взоров М.А.

Поэзия Эзры Паунда в вариантах перевода на русский язык: стихотворение “A girl” как пример переводной множественности

Ключевые слова: Э. Паунд, переводная множественность, варианты перевода, Я. Пробштейн, В. Дукельский, М. Взоров

Аннотация: В статье с опорой на работы отечественных и зарубежных исследователей выявляются особенности поэзии Эзры Паунда, характеризующие ее как переводческую проблему. На материале русских переводов стихотворения «A GIRL», выполненных Я. Пробштейном, В. Дукельским и М. Взоровым, изучаются переводческие решения и исследуется разнооб-разие подходов к передаче особенностей творчества поэта, располагающих к переводной множественности.

DOI: 10.31079/1992-2868-2024-21-1-206-210

Просмотры: 80

86806188