English  / Russian  

Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке

 Главная    Подписчикам     Авторам     Карта сайта     Контакты    Написать письмо
О журнале
Содержание свежего номера
Указатель статей
Научная жизнь
Полемика
Архив
К содержанию
ИДИОМА С ВЕРМИЦИДНЫМ ЭФФЕКТОМ
(ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ ОДНОГО РОМАНСКОГО ФРАЗЕОЛОГИЗМА)
О.А. Горелова



        Горелова Оксана Александровна – кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Дальневосточного федерального университета (г. Владивосток).
        Контактный адрес: gorelova@ephil.dvgu.ru


Аннотация

        В статье рассматривается проблема происхождения романских фразеологических единиц (исп. matarelgusanillo, фр. tuerlever и др.), прослеживается история развития и изменения их фразеологического значения.
        Исследуемый фразеологизм в разных романских языках сначала служил для обозначения первого приема пищи, который мог состоять из хлеба, намоченного в вине. Семантическая эволюция привела к разделению значений «перекусить» и «выпить натощак» (а также некоторых других). В дальнейшем значение «выпить натощак» все больше связывалось с крепкими спиртными напитками, что, в свою очередь, способствовало рождению мифа о происхождении выражения от синтагмы со значением «убить червя», словно бы исходное выражение обозначало прием глистогонного средства. Проведенный анализ позволяет заключить, что официальная точка зрения на происхождение этой идиомы представляет собой случай народной этимологии.
        В качестве альтернативы выдвигаются две связанные друг с другом гипотезы происхождения выражения. Вероятно, выражение возникло в средневековой культуре как смеховая реакция на официальный религиозный дискурс. С одной стороны, в качестве возможного этимона рассматривается лат. conscientiaevermis, которое через снижающее переосмысление (сердце – желудок) и оксюморон (убить неубиваемое) привело к возникновению фразеологизма со значением «прервать пост (позавтракать), используя для этого хлеб и вино». С другой стороны, в творчестве голиардов очень популярна была тема Спора Воды и Вина, где одним из аргументов была идея, что пить неразбавленную вином воду вредно для здоровья из-за низкого качества воды. Произведения голиардов получили народно-песенную обработку и прочно вошли в европейский фольклор не только в виде застольных песен, но и в виде паремий. Одна из таких паремий и могла послужить основой для образования исследуемого фразеологизма.

         Ключевые слова: романская фразеология, фразеологизм, романские языки, этимологические дублеты во фразеологии, паремия, история языка, происхождение фразеологической единицы.


 
К содержанию
|  Вверх  |   Главная   |   Подписчикам   |   Авторам   |   Карта сайта   |
|  Контакты   |   Написать письмо |