Лысенкова Е.Л., Ковынева Е.А.
Два гения – один переводчик (Р.М. Рильке и Э.М. Ремарк: точки соприкосновения) .
Ключевые слова: Р.М. Рильке, Э.М. Ремарк, полижанровая языковая личность, гипертекст, идиостиль, Р.Р. Чайковский,
типология перевода, адекватный перевод
Аннотация: В статье исследуются отдельные схожие аспекты в творчестве Р.М. Рильке и Э.М. Ремарка, а также рассматривается переводческая деятельность отечественного переводоведа Р.Р. Чайковского.
DOI: 10.31079/1992-2868-2022-19-1-145-149
Просмотров: 1 400 398