Лысенкова Е.Л., Ковынева Е.А.

Два гения – один переводчик (Р.М. Рильке и Э.М. Ремарк: точки соприкосновения) .

Ключевые слова: Р.М. Рильке, Э.М. Ремарк, полижанровая языковая личность, гипертекст, идиостиль, Р.Р. Чайковский, типология перевода, адекватный перевод

Аннотация: В статье исследуются отдельные схожие аспекты в творчестве Р.М. Рильке и Э.М. Ремарка, а также рассматривается переводческая деятельность отечественного переводоведа Р.Р. Чайковского.

DOI: 10.31079/1992-2868-2022-19-1-145-149

Просмотры: 143

86806188