Лебедева Е.С.

Литературное многоязычие Ольги Грушиной как особенность авторского стиля писательницы (на примере романов "40 Rooms" и "The Charmed Wife")

Ключевые слова: литературное многоязычие, двуязычие, транскультура, экспрессивный синтаксис, авторский стиль

Аннотация: Ольга Грушина – американская писательница начала XXI в., произведения которой уже много лет интересны не только ее читателям, но и литературоведам (С. Келлман, Э. Ваннер, Дж. Хансен, Е. Бутенина и др.) по всему миру. Тексты Грушиной – это русско-американские романы, написанные русским автором на английском языке. На страницах романов Ольги Грушиной переплетаются две культуры, две языковые системы, две литературные традиции. И то, как вплетена русская культура в англоязычный текст произведения и каким образом отражается авторская транскультурная идентичность, является особенностью авторского стиля писательницы, на который предлагается обратить внимание в рамках данного исследования

DOI: 10.31079/1992-2868-2022-19-1-120-124

Просмотры: 130

86806188