Ширлина Е.Н.

Трансплантация немецких слов в англоязычный текст как переводческая проблема

Ключевые слова: трансплантация, заимствование, иноязычное вкрапление, функциональный стиль, адаптация, форени- зация, экспликация, псевдогерманизм

Аннотация: Статья посвящена трансплантированным в английский текст немецким словам с точки зрения их перевода. В ней рас- сматриваются виды трансплантатов (заимствования и иноязычные вкрапления), основные взгляды на их перевод, способы введения немецких трансплантатов в англоязычный текст и их функции в текстах, принадлежащих к разным стилям, а так- же факторы, влияющие на выбор переводческой стратегии и способов перевода. Кроме того, анализируются стратегии и основные способы перевода немецких трансплантатов на русский язык и предлагается алгоритм их перевода.

DOI: 10.31079/1992-2868-2021-18-1-182-186

Просмотры: 538

86806188