Татауш Е.А.
Практические аспекты перевода имплицитности в устном политическом дискурсе
Ключевые слова: имплицитность, коммуникативная интенция, политический дискурс, синхронный перевод, переводче-ские ошибки, декодирование прагматики
Аннотация: Данное исследование посвящено оценке возможности осуществления корректного перевода высказываний с имплицит-ностью в рамках устного политического дискурса. В работе рассмотрены как эффективные решения синхронистов, так и переводческие ошибки. В ходе анализа используется ряд положений лингвистической прагматики, что доказывает перспек-тивность применения интегративного междисциплинарного подхода. Результаты исследования подтверждают следующее: как правило, для качественной работы с высказываниями подобного типа необходимо верное декодирование импликации.
DOI: