Ривлина А.А.

Перевод в эпоху глобализации английского языка и усиления транслингвизма

Ключевые слова: перевод, глобализация, транслингвизм, транслингвальная деятельность, языковая норма, переводче-ская норма, внутренний перевод, наивный перевод

Аннотация: На основе представления о языковой норме вообще и переводческой норме в частности как о явлении социально-исторически обусловленном и динамическом в статье рассматриваются некоторые противоречия и сдвиги в трактовке язы-ковой и переводческой нормы, наметившиеся в последние годы в связи с социолингвистическими процессами глобализации английского языка и усиления транслингвальной практики во всем мире. Тенденции в вопросе переводческой нормативно-сти иллюстрируются на примере взаимодействия русского языка с английским в некоторых спорных случаях современного русско-английского «переводческого двуязычия», включая «внутренний перевод» и «наивный перевод» непрофессиональ-ных билингвов.

DOI:

Просмотры: 555

86806188