Чемоданова С.М.В.

Вариативность номинаций в английских переводах Николая Котара русских сказок и былин в сборниках «In a Certain Kingdom» .

Ключевые слова: номинация, вариативность номинаций, русская лингвокультура, русские реалии, русские сказки, бы-лины, художественный перевод, переводческие стратегии

Аннотация: В статье рассматривается связь переводческих стратегий с номинацией русских культурных реалий, выяв-ляется их вариативность в английских переводах русских сказок и былин Николая Котара в его сборниках «В некотором царстве» (In a Certain Kingdom). Автор сборников адаптирует русские культуронимы и концепты из исходного материала путем эффективного выбора и применения переводческих стратегий для англоязычных читателей.

DOI: 10.31079/1992-2868-2024-21-1-219-224

Просмотры: 95

86806188